Who we're looking for

Translator

DESCRIPTION
Work with the subbing team to translate Japanese audio to english subtitles.
Be available whenever new hentai videos are released.
Fluent in English & Japanese.
Great attention to detail.
Previous subbing experience a big plus.
Experience with other positions in the subtitling pipeline a big plus.
This is an on-demand position needed about 5-6 times a month.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Translator Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to doing translations works?
  • Do you have any previous experience as a Translator?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • This job is on-demand. Is your schedule flexible enough that you will be able to perform when needed?
  • Tell us your process for doing a translation.
  • Tell us about yourself and how you became fluent in English and Japanese.
  • Do you have any questions for us?

Timer

DESCRIPTION
Work with the subbing team to correctly place timed text in videos.
Be available whenever new hentai videos are released.
Fluent in English, and basic understanding of Japanese.
Great attention to detail.
Previous experience timing subs a big plus.
Experience with other positions in the subtitling pipeline a big plus.
This is an on-demand position needed about 5-6 times a month.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Timer Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Tell us about yourself.
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to doing timing work?
  • Do you have any previous experience as a Timer?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • This job is on-demand. Is your schedule flexible enough that you will be able to perform when needed?
  • Describe how you would do timing when given an untimed text file.
  • List some subtitle file formats.
  • Do you have any questions for us?

Typesetter

DESCRIPTION
Produce advanced typography for video titles, credits, etc.
Expertise in working with various subtitle file formats.
Be available whenever new hentai videos are released.
Fluent in English, and basic understanding of Japanese.
Great attention to detail.
Previous experience as typesetter a big plus.
Experience with other positions in the subtitling pipeline a big plus.
This is an on-demand position needed about 5-6 times a month.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Typesetter Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Tell us about yourself.
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to typesetting work?
  • Do you have any previous experience as a Typesetter?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • This job is on-demand. Is your schedule flexible enough that you will be able to perform when needed?
  • What software do you use for typesetting work?
  • Tell us your typesetting process when given a timed text file.
  • Do you have any questions for us?

Quality Assurance Staff

DESCRIPTION
Test the integrity and subtitling quality of videos.
Produce clear error reports or able to immediately fix video/text errors.
Beta test upcoming hanime.tv applications and features.
Great attention to detail.
Fluent in English.
Fluent in Japanese a big plus.
Previous QA experience a big plus.
Experience with other positions in the subtitling pipeline a big plus.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Quality Assurance Staff Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Tell us about yourself.
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to QA work?
  • Do you have any previous experience working as QA?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • Do you have any questions for us?

Encoder

DESCRIPTION
Work with the subbing team to package finished subs into mp4 videos.
Experience cleaning and fixing DVD mpeg videos.
Expertise working with various encoding software and tuning settings for animation.
Be available whenever new hentai videos are released.
Fluent in English.
Great attention to detail.
Basic familiarity in Japanese a big plus.
Previous subbing experience a big plus.
Experience with other positions in the subtitling pipeline a big plus.
This is an on-demand position needed about 5-6 times a month.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Encoder Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Tell us about yourself.
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to encoding work?
  • Do you have any previous experience as an Encoder?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • This job is on-demand. Is your schedule flexible enough that you will be able to perform when needed?
  • What encoding software do you use and why?
  • What are some encoding software alternative and why didn't you use them?
  • Do you have any questions for us?

Subtitle Team Manager

DESCRIPTION
Oversee the subtitling process of videos from beginning to end.
Manage the team to consistently produce subbed videos in a timely schedule.
Can perform the duties of several if not all positions in the subtitling process.
Keep up-to-date with upcoming hentai releases from Japan.
Fluent in English and basic Japanese.
Great attention to detail.
Previous experience doing subtitling work a big plus.
Living in Japan a big plus.
Familiarity using Discord.
Email teamhanime.tv with subject:
Subtitle Team Manager Application


QUESTIONS FOR APPLICANT
  • How old are you?
  • Tell us about yourself.
  • Why are you interested in this position?
  • What strengths do you have when it comes to being a team manager?
  • Would you be ok with a one-project trial period?
  • Tell us your availability on a week-by-week basis.
  • What is the extent of your management experience?
  • In as much detail as possible, write about the entire subtitling pipeline.
  • Have you ever been part of a team where one of the members was not pulling their weight? How did you approach the situation?
  • Do you have any questions for us?